<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Le blog d&#8217;Amin Maalouf</title>
	<atom:link href="http://www.samsa.fr/2009/06/28/le-blog-damin-maalouf/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.samsa.fr/2009/06/28/le-blog-damin-maalouf/</link>
	<description>Le blog de Philippe Couve: innovation, formation, veille, conseil.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Mar 2010 13:50:35 +0100</lastBuildDate>
	
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Par : mouloud</title>
		<link>http://www.samsa.fr/2009/06/28/le-blog-damin-maalouf/comment-page-1/#comment-55412</link>
		<dc:creator>mouloud</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 15:06:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.samsa.fr/?p=982#comment-55412</guid>
		<description>Bonjour,
J’avais peiné pour trouver ce blog, et j’espère que mon message parviendra aux bonnes oreilles.
Bref, je me présente : je suis un étudiant doctorant en littérature française en Algérie, après avoir travaillé sur G. Flaubert en thèse de magister, je me suis penché sur vous, oui vous qui êtes pour moi une idole. Je voudrais travailler sur votre dernière publication : Le dérèglement du Monde. J’ai trouvé un thème, j’aimerais bien l’en discuter avec vous afin d’éclaircir quelques notions. 
Je ne suis pas de ceux qui jettent des fleurs pour arriver à leur s fins, vous un écrivain de renommée internationale et vous ne voulais certainement pas des fleurs, vous en avez assez. S’il vous plait, je voudrais travailler sur votre publication car je considère que cela vaut vraiment la peine. A un moment donné, j’ai entamé même une traduction de votre ouvrage : Les identités meurtrières pour que le lectorat algérien puisse le lire. Je me suis dit qu’il faut le rendre accessible pour tout le monde afin que cesse ce qui est en train de se produire dans ce pays qui est le mien.
Bien à vous.
Voilà mon mail : alchimiste.m@hotmail.fr</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour,<br />
J’avais peiné pour trouver ce blog, et j’espère que mon message parviendra aux bonnes oreilles.<br />
Bref, je me présente : je suis un étudiant doctorant en littérature française en Algérie, après avoir travaillé sur G. Flaubert en thèse de magister, je me suis penché sur vous, oui vous qui êtes pour moi une idole. Je voudrais travailler sur votre dernière publication : Le dérèglement du Monde. J’ai trouvé un thème, j’aimerais bien l’en discuter avec vous afin d’éclaircir quelques notions.<br />
Je ne suis pas de ceux qui jettent des fleurs pour arriver à leur s fins, vous un écrivain de renommée internationale et vous ne voulais certainement pas des fleurs, vous en avez assez. S’il vous plait, je voudrais travailler sur votre publication car je considère que cela vaut vraiment la peine. A un moment donné, j’ai entamé même une traduction de votre ouvrage : Les identités meurtrières pour que le lectorat algérien puisse le lire. Je me suis dit qu’il faut le rendre accessible pour tout le monde afin que cesse ce qui est en train de se produire dans ce pays qui est le mien.<br />
Bien à vous.<br />
Voilà mon mail : <a href="mailto:alchimiste.m@hotmail.fr">alchimiste.m@hotmail.fr</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : imane</title>
		<link>http://www.samsa.fr/2009/06/28/le-blog-damin-maalouf/comment-page-1/#comment-54458</link>
		<dc:creator>imane</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Sep 2009 15:01:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.samsa.fr/?p=982#comment-54458</guid>
		<description>Bonjour
J’ai eu l&#039;occasion de lire Samarkand à l&#039;âge adolescent, et on révisant ma vielle bibliothèque cette semaine, j’ai eu le grand plaisir de le relire et d’en voir les choses qu’on ne peut pas voir quand-t on est adolescente !!!
Seulement j’aimerai le partager avec mon mari, qui est  espagnole et ne comprend rien à la langue française…
Existe-il une traduction pour ce roman ???</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour<br />
J’ai eu l&#8217;occasion de lire Samarkand à l&#8217;âge adolescent, et on révisant ma vielle bibliothèque cette semaine, j’ai eu le grand plaisir de le relire et d’en voir les choses qu’on ne peut pas voir quand-t on est adolescente !!!<br />
Seulement j’aimerai le partager avec mon mari, qui est  espagnole et ne comprend rien à la langue française…<br />
Existe-il une traduction pour ce roman ???</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Denis NEHMÉ</title>
		<link>http://www.samsa.fr/2009/06/28/le-blog-damin-maalouf/comment-page-1/#comment-54429</link>
		<dc:creator>Denis NEHMÉ</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Aug 2009 01:36:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.samsa.fr/?p=982#comment-54429</guid>
		<description>J&#039;attends la réponse !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>J&#8217;attends la réponse !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Denis NEHMÉ</title>
		<link>http://www.samsa.fr/2009/06/28/le-blog-damin-maalouf/comment-page-1/#comment-54416</link>
		<dc:creator>Denis NEHMÉ</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Aug 2009 15:13:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.samsa.fr/?p=982#comment-54416</guid>
		<description>Amin MAALOUF : vous écrivez votre prénom à l&#039;anglaise et votre nom à la française : pourquoi ?  Vous savez bien qu&#039;ainsi Amin sera prononcé &quot;Amain&quot; par les francophones... Soit que vous transcriviez le tout à l&#039;anglaise :
Amin Maaluf (ou Maluf), soit à la française : Amine Maalouf.  
Denis NEHMÉ, Montréal, Canada.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Amin MAALOUF : vous écrivez votre prénom à l&#8217;anglaise et votre nom à la française : pourquoi ?  Vous savez bien qu&#8217;ainsi Amin sera prononcé &#8220;Amain&#8221; par les francophones&#8230; Soit que vous transcriviez le tout à l&#8217;anglaise :<br />
Amin Maaluf (ou Maluf), soit à la française : Amine Maalouf.<br />
Denis NEHMÉ, Montréal, Canada.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : a chedid</title>
		<link>http://www.samsa.fr/2009/06/28/le-blog-damin-maalouf/comment-page-1/#comment-54349</link>
		<dc:creator>a chedid</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Jun 2009 12:28:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.samsa.fr/?p=982#comment-54349</guid>
		<description>juste pour voir comment ça marche</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>juste pour voir comment ça marche</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
