L’interview que j’ai réalisée avec Ben Hammersley à propos de la pratique et des limites du journalisme multimédia a été traduite en espagnol. Et sur un blog andalou, elle est illustrée d’une caricature du journaliste multimédia publiée initialement par la Newspaper Association of America. Homme orchestre dites-vous?
Dans la série des traductions spontanées, le portrait-robot du journaliste multimédia existe aussi en version portugaise.
Vous allez sûrement lire également:

2 commentaires
Je me suis récemment fait traiter de « Rémy Bricka » dans la lettre d’info mensuelle de l’association professionnelle des journalistes de Belgique (cfr « A toutes les sauces ») http://bp3.blogger.com/_O6CUgzcW-2w/Ry23glB2LNI/AAAAAAAAASY/TmO0d4UFiO8/s1600-h/ajp2.jpg
Damien,
Leur critique est intéressante, mais est-il possible d’en discuter avec eux? Disposent-ils d’un site sur lequel on peut laisser des commentaires?